2022-06-20 17:26:17

U projektu zaKAJ dovršen digitalni priručnik

KAJKAVSKI ZA VELIKE I MALE, digitalni priručnik za očuvanje i učenje kajkavskog narječja izradili su učenici i učitelji OŠ Ksavera Šandora Đalskog, Donja Zelina i PŠ Nespeš: https://bit.ly/3O6iwDD

Priručnik je osmišljen s ciljem da djecu i mlade podsjeti na ljepotu i izražajnost kajkavskoga narječja te da ih potakne da svoj zavičajni govor njeguju i čuvaju. Naime, znanstvenici predviđaju da će u sljedećih sto godina u svijetu nestati pola svjetskih jezika, a s njima i način razmišljanja ljudi koji tim jezicima govore. Ova knjižica želi biti mali doprinos tome da se kajkavsko narječje hrvatskoga jezika očuva što duže te da njime i dalje možemo stvarati lijepe misli, stihove, pjesme, priče, knjige...

U priručniku Kajkavski za velike i male možete pronaći zanimljive sadržaje za upoznavanje kajkavskoga narječja, od kajkavske abecede, osnovnih riječi koje su tematski razvrstane (pozdravi, predstavljanje, obitelj, osjećaji, dani u tjednu, godišnja doba, vremenske prilike, blagdani, životinje, boje, svakodnevica, zanimanja, radni dan, u kući) i izraze iz svakodnevnoga kajkavskog govora.

Da bi priručnik ispunio i svoju glavnu svrhu, poučavanje, u njemu ćete naći i zadatke kojima možete provjeriti koliko dobro već znate ili razumijete kajkavski govor. Naime, mnogi od nas misle da kajkavski ništa ne znaju, a listajući ovu knjižicu shvate da zapravo jako dobro razumiju naše staro hrvatsko narječje.

U sklopu tematskih cjelina možete poslušati audiozapise s govorima učenika petoga i šestoga razreda PŠ Nespeš. Digitalni format ove knjige sadrži i nekoliko videozapisa koje su učenici sami snimali.

Nekoliko stranica posvetili smo najpoznatijem pjesniku zelinskoga kraja, Dragutinu Domjaniću, ali i ostalim poznatim kajkavskim pjesmama. Sve njih učenici su pročitali i možete ih poslušati u zvučnom zapisu.

Uvrstili smo zatim i poznatu zelinsku legendu o Zelingradu te njezin prijevod na kajkavski, kao i još nekoliko prijevoda poznatih književnih tekstova, možete pročitati uz naslov Zelingradske vile.

Kako su naši učenici tijekom ove i prethodnih školskih godina uspješno svladavali navedene tematske sadržaje na kajkavskom, čitajući i razgovarajući o njima u sklopu izvannastavnih aktivnosti, ne čudi što su se i sami okušali u literarnom stvaralaštvu.

U nastavku, uz mnoštvo sličica i fotografija, tako možete pronaći niz radova na kajkavskom koje napisali naši učenici uz podršku svojih mentorica i voditeljica izvannastavnih aktivnosti. Zanimljivi su već njihovi naslovi: Babica i miceki, Pajcek, Trsje, Jaboka, Moja hiža, Črljena rojža, Mačuhica, Znatiželjna suseda, Stara hiža, Pjetel, Proleče, Grizdje, Na Bunjaku, Leto, Trsije, Trsje v mom selu, Jesen, Moj maček, Rane jutre, Cucek… Raduje nas što su neke od pjesama već bile i nagrađene tijekom kajkavskih smotri u Sv. Ivanu Zelini, a vjerujemo da će i neke nove pjesme naći svoj zvjezdani put.

Zahvaljujemo svim učenicima 5. n i 6. n PŠ Nespeš koji su snimali svoj kajkavski govor za ovu knjižicu, a to su bili: Gabriel Večaj, 5. n, Lana Bakran, 5. n, Lea Jambrak, 5. n, Brigita Forko, 5. n, Petar Bukal, 5. n, Matej Hasan, 5. n, Matija Jarec, 5. n, Mihael Severin, 5. n, Luka Bistrički, 5. n, Josipa Višak, 6. n, Sabina Sokač, 6. n, Tea Grugan, 6. n, Laura Fanjek, 6. n, Patricija Hasan, 6. n, Sara Vlahović, 6. n, Ivan Severin, 6. n, Nives Bunjački, 6. n, Luka Silić, 6. n.

Zahvaljujemo svim učiteljicama razredne i predmetne nastave i voditeljicama izvannastavnih aktivnosti koji su radovima svojih učenika obogatili ovu knjižicu, a to su: Štefica Antolković, Andriana Guštović, Ruža Jurčić, Diana Brcković, Marijana Obad Kopun, Marina Adašević.

U želji da nam ova knjižica posluži kao inspiracija za buduće kajkavsko stvaralaštvo, pozivamo vas da nam se pridružite u listanju, čitanju i pisanju na kajkavskom. Jer, tko zna, možda i sljedeće godine napravimo bolju, veću knjižicu od ove.

Lidija Vešligaj, prof. i voditeljica projekta zaKAJ


Osnovna škola Ksavera Šandora Đalskog Donja Zelina